Lode al Trenino Rosso del Bernina

0
7

Lode al Trenino Rosso del Bernina

Elogio della ‘bella creatura” dell’Uomo che molti tiranesi affettuosamente chiamano ” ‘l trenìn rus del Bernina”

L’identità  e le tradizioni devono essere le radici di un popolo per cui vanno preservate e curate. Il dialetto poschiavino é molto simile a quello tiranese. Un ulteriore vincolo ci unisce: il torrente Poschiavino e il Trenino Rosso del Bernina. Essi sono due cordoni ombelicali che ci “alimentano” vicendevolmente.

Ezio Maifré, Tirano


Lode al Trenìn Rùs del Bernina

(di Ezio Maifré)

Evìva, evìva i töö bèi car cent àgn

u glurius trenìn rùs del Bernina,

tàa sée fort e sénsa ‘n magàgn

e ta zifulèt a Tiràn sira e matìna.

Tàa sée cùma ‘na rùsa farfàla

che da Tiràn la gùla ‘n Engadìna ,

pü bèla ‘spudéva miga creàla

per fa unur ai munt del Bernina.

Vinti stàziùn, vinti pòsi graziùsi,

ogni pòsa per tücc l’è in bèl regàl.

Li töi sèt caròzi rùsi e bèli luminùsi

Ii gira e rigira ‘n dèli nòsi bèli vàl.

Ilò a Brüs su ‘l punt de sàs a anèl

li rödi gigùla che l’è ‘n piasè sentìli,

al par che ‘l disis: mi sòo ‘l pü bèl

mi sò ‘l trenu dèli emuziun sutili.

Rüàa a Miralàgo ‘l rimbunba la vàl,

‘l lach de Pus’ciàv ‘l varda e ‘l dìss:

chel trenin rus l’è ‘n giuièl e ‘l val,

‘l cur sü la mia spùnda cùma ‘n bìss.

‘L rüà a Pus’chiàv, pòo al rampa sü,

a ghirigòro sa ‘l vét per la strècia vàl

fìna süta i cràp e i giàsc del Palü

‘ndùa i zifùla li marmòti miga màl.

Sü e sü, ed ècu i lach del Bernina,

ün l’è bianch e l’òtru l’è ‘n pit scür,

lì spö vedè ‘l trenìn fa ‘na fermadina

per lasà pasà vàchi che i fa de mür.

Ilò al Murteràsc vardandu sü ‘n òlt

‘I slüsìs la nèv ‘n del ciel de cristàll.

Sa vèt sü i stambèch che i tra sòlt,

sa sént i sàs che rimbumba ‘n val.

E giù e giù, ‘l trenin ‘l va e ‘l gira,

fìna a rüà a S. Moritz cun aria fina

La gént la gran belezza ilò i rimira

e i diss: evìva il Trenin del Bernina!

Ezio Maifrè

e poi dice: viva il Trenino del Bernina!

Redatto da Ezio Maifrè – ezio.maifre@tiscali.it